 David Eriksson (pt98der), uppmärksammades i Blekinge Läns Tidning (BLT) häromdagen. På första sidan visades han och hans två webbplatser om blekingska dialekter. Webbplatserna det talades om äro:
David Eriksson (pt98der), uppmärksammades i Blekinge Läns Tidning (BLT) häromdagen. På första sidan visades han och hans två webbplatser om blekingska dialekter. Webbplatserna det talades om äro:2good.nu/blekingska
folkmun.se
"På David Erikssons två roliga sajter finns alla möjliga och omöjliga ord samlade.Läs hela artikeln på blt.se (bilden är från blt.se):
Och roligast av dem alla är de typiskt gammaldags orden han snappat upp hos sin hustrus blekingskas släktingar.
Första gången David träffade dem satt han nästan förstummad.
– Bara ett sådant ord som nytig (pinsam) eller flåtigt (som i fett hår) och lase (trasa), säger David och smakar på en annan favorit, speka, som enligt hans källor betyder att krafsa, men som han upptäckt kan ha otaliga underbetydelser."
http://www.blt.se/makarotti/davids-vurm-gamla-blekingska-ord%281506099%29.gm#articleimage-popup
 
 
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar